I verbi riflessivi in italiano (II)

Questa è la seconda lezione dedicata ai verbi RIFLESSIVI in Italiano.

Trascrizione

Ciao a tutti e a tutte e bentornati e bentornate sul nostro canale.

Prima di iniziare con la lezione di oggi voglio mostrarvi una cosa che secondo me può interessarvi.

Eccoci qua siamo sul sito di Lernilango, come potete vedere.

Come sapete se andate nella sezione podcast del sito troverete dei podcast per ogni livello di apprendimento linguistico e quindi livello principiante intermedio e avanzato.

Ad esempio scegliamo questa rubrica e scegliamo un episodio di questa rubrica. Per ogni episodio del podcast oh, la newsletter, no non ci interessa, allora dicevo per ogni episodio del podcast come vedete ecco qui sul sito trovate sia l’audio questo qui e qui in questa sezione potete o diminuire la velocità dell’audio o aumentare la velocità dell’audio, quindi se il ritmo se la velocità dell’audio del podcast è molto alta per voi potete tranquillamente cliccare qui e diminuire la velocità del suono.

Inoltre per ogni episodio del podcast sul sito trovate la trascrizione gratuita e guardate un po’ adesso vi mostro la cosa che secondo me può interessarvi.

Mentre leggete la trascrizione se non conoscete una parola sul sito potete cliccare sulla parola vedete ad esempio ‘incredibile’ e qui sulla sinistra si aprirà direttamente il vocabolario o wikidictionary o wordreference e quindi direttamente sul sito potete vedere la traduzione della parola che non conoscete e il significato, e inoltre potete anche ascoltare ecco qua potete anche ascoltare la pronuncia.

Quindi questo secondo me è un modo molto utile di leggere la trascrizione del podcast perché mentre leggete mentre ascoltate non avete bisogno di lasciare il sito per cercare la parola in un’altra pagina ma potete vedere direttamente nel sito la traduzione e il significato della parola così non dovete interrompere ogni volta l’audio.

Dunque, spero che userete questa funzionalità e che soprattutto troverete interessante questa funzionalità perché secondo me è un modo molto utile per rendere effettivo e efficiente l’ascolto.

Ma adesso diamoci da fare e incominciamo con la video lezione di oggi.

La video lezione di oggi è la seconda dedicata ai verbi riflessivi. Come ho detto nel video che ho pubblicato la settimana precedente, ai verbi riflessivi voglio dedicare una serie di lezioni perché l’argomento dei verbi riflessivi è un argomento complesso ma attenzione complesso non perché difficile da capire ma complesso perché è caratterizzato da tante sfumature, quindi nella video lezione di oggi ci concentreremo sulla seconda sfumatura dei verbi riflessivi.

Nello specifico nella video lezione di oggi vedremo con quali verbi in italiano possiamo formare la forma riflessiva perché in italiano non tutti i verbi possono avere la forma riflessiva.

In italiano infatti soltanto i verbi transitivi possono avere la forma riflessiva.

Ma cosa sono questi verbi transitivi?

Brevemente e semplicemente un verbo transitivo è un verbo che risponde di sì alla domanda chi? che cosa?

Ma andiamo più nello specifico e vediamo meglio questo concetto, analizziamo meglio il concetto di transitivo.

Prendiamo il verbo ‘cantare’ per esempio.

Vi faccio una domanda: posso cantare qualcosa? La risposta è sì, quindi dal momento che poiché la risposta è sì il verbo cantare è un verbo transitivo.

Ma prendiamo un altro verbo ad esempio il verbo andare: posso andare qualcosa o qualcuno? per esempio ‘io vado mia madre’? No, non è possibile, è una cosa che non può succedere nella realtà, quindi la risposta a questa domanda è no, per questo motivo il verbo ‘andare’ è un verbo intransitivo e non un verbo transitivo.

Facciamo un altro esempio, prendiamo il verbo ‘amare’ ad esempio. Posso amare qualcosa o qualcuno? Ad esempio ‘io amo il mio ragazzo’, o io amo il mio cane’, o ‘io amo la musica’: la risposta è sì, dal momento che la risposta è sì il verbo ‘amare’ è un verbo transitivo.

Ma facciamo ancora un altro esempio e prendiamo ad esempio il verbo ‘venire’, posso venire qualcosa o qualcuno e quindi creare frasi come ‘io vengo il cane’ o vengo mio fratello ad esempio, sono frasi che suonano bene? No, quindi io non posso venire qualcosa o qualcuno, io posso venire da qualcuno, io posso venire in un luogo, quindi la risposta alla domanda è no. Dal momento che la risposta alla domanda è no il verbo ‘venire’ è un verbo intransitivo.

Dunque, ricapitoliamo, i verbi transitivi sono quei verbi che alla domanda chi? che cosa? rispondono di sì come ‘amare’, posso amare qualcuno qualcosa? sì, transitivo, come ‘cantare’, posso cantare qualcosa? sì, transitivo, come ‘mangiare’, posso mangiare qualcosa? sì, transitivo, ‘andare’, posso andare qualcosa o qualcuno? no, intransitivo, ‘venire’, posso venire qualcosa o qualcuno? no, intransitivo.

Quindi, in italiano possiamo formare la forma riflessiva solo dei verbi transitivi, come ad esempio ‘amare’, e io posso dire ‘io mi amo’, cioè io amo me stessa, ‘tu ti ami’, tu ami te stesso te stessa, ‘lui si ama’, lui ama se stesso, ‘lei si ama’ lei ama se stessa eccetera eccetera eccetera.

Quindi i verbi intransitivi come ‘venire’ e ‘andare’ in italiano non accettano, non possono avere la forma riflessiva, quindi non posso dire ‘io mi vengo’, ‘tu ti vieni’ o ‘io mi vado’, ‘tu ti vai’, perché questi verbi sono intransitivi, quindi non possiamo formare la forma riflessiva.

Quindi ripetiamo in italiano solo i verbi transitivi possono avere la forma riflessiva Ma, ma, c’è sempre un ma nella lingua italiana ma dobbiamo sottolineare una cosa ok, certamente tutti i verbi transitivi possono avere la forma riflessiva ma solo se il significato ha senso, prendiamo ad esempio il verbo ‘mangiare’, posso mangiare qualcosa? sì, quindi mangiare è un verbo transitivo, ma posso usare la forma riflessiva di mangiare quindi dire ‘mi mangio’ nel senso mangio me stessa? No, non è possibile nella realtà questa azione non è questo un significato possibile, quindi anche se mangiare è transitivo e quindi in teoria può avere la forma riflessiva in pratica mi mangio, ti mangi, si mangia non sono azioni possibili, non sono significati possibili e lo stesso con bere il verbo bere è un verbo transitivo ma non posso dire ‘io mi bevo’ cioè bevo me stessa, ok quindi con il verbo bere non possiamo creare la forma riflessiva anche se bere è un verbo transitivo e quindi in teoria potrebbe avere la forma riflessiva.

Bene anche oggi ho finito con la video lezione di grammatica e mi raccomando se avete domande scrivete nei commenti mi raccomando sempre importante fare domande per voi e per gli altri e mi raccomando se volete esercitarvi su questo argomento sul nostro sito llerniLango.com trovate degli esercizi a correzione automatica.

Io vi ringrazio di essere arrivati e arrivate fino alla fine grazie per il vostro ascolto e ci sentiamo alla prossima settimana ciao ragazzi e ciao ragazze!

Condividi questo post

Esercizi

Sorry! This part of content is hidden behind this box because it requires a higher contribution level ($3) at Patreon. Why not take this chance to increase your contribution?
Scarica
Sorry! This part of content is hidden behind this box because it requires a higher contribution level ($3) at Patreon. Why not take this chance to increase your contribution?

Altre Lezioni

Puoi aumentare o diminuire la velocità dell’audio:

como diminuire la velocità

Puoi cliccare sulle parole (1) per aprire la loro definizione (2):

come consultare il vocabolario
chi siamo simona

STUDIA CON ME