Differenza tra i pronomi relativi “chi” e “che” in italiano

In questa lezione vi spiegherò la differenza tra i pronomi relativi ‘CHI’ e ‘CHE’ in Italiano.

Trascrizione

Ciao a tutti e a tutte e bentornati e bentornate sul nostro canale.

Per questa settimana ho potuto registrare soltanto una mini video lezione cioè la video lezione di oggi ho potuto registrare solo una piccola video lezione perché questa settimana siamo stati molto impegnati con LerniLango, infatti questa settimana abbiamo creato registrato e trascritto le nostre prime interviste e questo lavoro porta via tantissimo tempo molto più di quello che pensavamo in realtà quindi per oggi non ho potuto preparare una lezione più lunga una lezione più approfondita ma credo che comunque la lezione di oggi potrà esservi molto utile perché mi sono accorta che ancora molti studenti soprattutto soprattutto chi parla l’inglese molti studenti e studentesse che parlano l’inglese confondono ancora CHI è CHE quando parlano in italiano quindi nella lezione di oggi voglio spiegarvi brevemente la differenza tra questi due pronomi in italiano capisco perché questi due pronomi confondono confondono perché sono entrambi cioè tutti e due dei pronomi relativi che più o meno hanno lo stesso significato e allora si può pensare che uso uno o uso l’altro è la stessa cosa perché tanto sono dei sinonimi in realtà però non sono dei sinonimi e non possiamo usare CHI è CHE come sinonimi oggi vi spiegherò questa differenza ma attenzione ci tengo a precisare che questa NON è una lezione che vi spiegherà che cosa è un pronome relativo e come usare un pronome relativo in questa lezione non troverete questa spiegazione quindi chi ancora non ha studiato i pronomi relativi e non sa che cos’è un pronome relativo avrà difficoltà a capire questa lezione ovviamente in futuro registrerò delle video lezioni per spiegarvi l’uso e la funzione dei pronomi relativi in italiano ma in questa lezione non farò questo in questa lezione vi spiegherò semplicemente la differenza in italiano tra CHE è CHI è ovviamente vi darò qualche esempio per capire meglio la differenza fra questi due elementi della lingua italiana.

Incominciamo dunque e partiamo dal pronome relativo CHE, il pronome CHE è un pronome appunto e come ho già detto in una lezione precedente la funzione del pronome in una lingua è quella di sostituire in una frase successiva un elemento della frase precedente per evitare appunto di ripetere questo elemento perché altrimenti la lingua suonerebbe molto ripetitiva.

Dunque la funzione del pronome CHE è appunto quella di sostituire in una frase successiva la frase (y) un elemento della frase (x).

Ma facciamo qualche esempio per vedere nello specifico la funzione del pronome CHE.

Prendiamo la frase ‘non conosco la persona che è arrivata’: non conosco la persona frase (x), che è arrivata frase (y). Come vedete il pronome CHE nella frase (y) sostituisce un elemento della frase precedente della frase (x), il pronome relativo CHE sostituisce nella frase (y) il nome, la persona dunque CHE = la persona, Il pronome relativo CHE sostituisce la persona.

Ma facciamo un altro esempio, ‘ho guidato la macchina che ho comprato’: ho guidato la macchina frase (x), che ho comprato frase (y).

Nella frase (y) il pronome CHE sostituisce un elemento della frase precedente della frase (x) e in questo caso il pronome CHE sostituisce la macchina, dunque per non ripetere di nuovo la macchina in questa frase usiamo il pronome CHE, che appunto sostituisce l’elemento della frase precedente.

Ma facciamo ancora un altro esempio e prendiamo la frase ‘ho ascoltato la canzone che mi hai consigliato’: ho ascoltato la canzone frase (x), che mi hai consigliato frase (y). Anche in questo caso il pronome CHE sostituisce nella frase (y) un elemento della frase precedente, della frase (x), ed in questo specifico caso il pronome CHE sostituisce la canzone, dunque per non ripetere la canzone noi utilizziamo il pronome CHE e rendiamo la frase più scorrevole.

Adesso invece passiamo al pronome CHI.

Vi do un consiglio per capire meglio la differenza tra CHI è CHE, non considerate CHI come un pronome ma cercate di vedere CHI proprio come una parola, considerate CHI una parola, una parola che ha una forma cioè CHI visibile che possiamo leggere e un significato proprio come la parola computer, proprio come la parola libreria, come la parola sedia, considerate CHI proprio come una parola perché così non vi confonderete mai, questo perché la differenza principale tra CHI E CHE è che scusate è che la differenza principale tra CHI è CHE è che CHE sostituisce qualcosa, sostituisce un elemento della frase precedente nella frase successiva, CHI invece non sostituisce nulla ma si comporta proprio come una parola, una parola con un suo significato, CHI infatti significa ‘la persona che, le persone che’, ha una forma singolare sempre singolare quindi tutto quello che leghiamo a CHI deve essere singolare, il verbo deve essere singolare, l’aggettivo eventualmente deve essere singolare MAI plurale, ma CHI anche se è una forma singolare può avere un significato singolare e plurale e il significato della parola CHI è ‘la persona che o le persone che’.

Ma passiamo agli esempi per vedere questo CHI in azione all’interno della frase.

Partiamo dal primo esempio, partiamo dalla prima frase ‘non so chi ha deciso di venire con noi’, dunque come vedete in questa frase CHI non sostituisce nulla, CHI infatti all’interno di questa frase ha un suo significato, la frase potremmo anche scriverla come ‘non so la persona che ha deciso di venire con noi’ o plurale ‘non so le persone che hanno deciso di venire con noi’.

Come vedete CHI non sostituisce nulla ma all’interno della frase proprio come le altre parole come il verbo sapere come il verbo decidere all’interno di questa frase come queste parole ha un suo significato e possiamo avere un significato singolare e plurale.

Ma facciamo ancora un altro esempio e prendiamo la frase ‘non vedo chi sta arrivando’: in questa frase secondo voi CHI sostituisce qualcosa?

No! Non sostituisce nulla, ha semplicemente il significato di ‘la persona che, le persone che’, infatti possiamo anche dire questa frase in un modo diverso possiamo dire ‘non vedo la persona che sta arrivando’ oppure ‘non vedo le persone che stanno arrivando’.

RIPETO non c’è nessuna sostituzione, ma la parola CHI ha un suo significato.

Infine facciamo l’ultimo esempio e parliamo delle frasi interrogative. Se io voglio chiedere ‘chi viene a cena?’ vedete uso CHI e non uso CHE.

Se io devo chiedere ‘chi sta arrivando?’, uso CHI e non uso CHE, se io devo chiedere ‘chi è venuto alla nostra festa?’, uso CHI e non uso CHE.

Dunque nelle frasi interrogative usiamo CHI sempre mi raccomando non fate confusione quando dovete fare una domanda si usa sempre CHI, mi raccomando.

Adesso facciamo un piccolo quiz e vediamo se avete capito la differenza tra CHI e CHE in italiano.

Adesso vi faccio vedere una frase e voi dovete decidere se questa frase è giusta o sbagliata. Pronti? Pronte?

Partiamo dalla prima frase, la prima frase è: ‘non so che è arrivato’. Giusta? Sbagliata?

Questa frase sbagliata perché in questa frase non c’è niente da sostituire, quindi non posso dire non so che è arrivato, che cosa? Cosa sostituisce che della frase precedente? Niente, quindi in questo caso dobbiamo usare la parola CHI, ‘non so chi è arrivato’, benissimo.

Adesso vi faccio vedere un’altra frase: ‘non conosco la persona chi è arrivata’. Giusta o sbagliata? Pensateci.

In questo caso la frase è sbagliata perché in questo specifico contesto abbiamo bisogno di un pronome relativo cioè del pronome relativo CHE perché nella frase (y) abbiamo bisogno di sostituire un elemento della frase precedente abbiamo cioè bisogno di sostituire la persona che è arrivata, quindi in questo caso usare CHI è sbagliato.

Allora il piccolo quiz è finito ma non vi preoccupate se volete continuare ad esercitarvi come sempre potete andare su LerniLango.com e troverete degli esercizi a risposta automatica per poter praticare l’argomento che abbiamo visto insieme in questa video lezione.

Come sempre mi raccomando se avete delle domande scrivete nei commenti sarò sempre felice di rispondervi io vi ringrazio di essere arrivati e arrivate fino alla fine grazie per il vostro ascolto e ci sentiamo alla prossima settimana ciao a tutti e ciao a tutte!

Condividi questo post

Esercizi

Sorry! This part of content is hidden behind this box because it requires a higher contribution level ($3) at Patreon. Why not take this chance to increase your contribution?
Scarica
Sorry! This part of content is hidden behind this box because it requires a higher contribution level ($3) at Patreon. Why not take this chance to increase your contribution?

Altre Lezioni

Puoi aumentare o diminuire la velocità dell’audio:

como diminuire la velocità

Puoi cliccare sulle parole (1) per aprire la loro definizione (2):

come consultare il vocabolario
chi siamo simona

STUDIA CON ME